Vertaling van

Tekst 34.3 





Toen ze dat gezegd had, ging zij weg, heren, maar ik was meteen in verwarring en alles schoot me te binnen en ik was vol argwaan toen ik bedacht hoe ik in de slaapkamer opgesloten was en me herinnerde dat in die nacht de tuindeur en de buitendeur steeds maar geluid gemaakt had(den) -wat nooit was gebeurd- en dat ik de indruk had gekregen dat mijn vrouw geblanket was. Dat alles schoot me te binnen en ik was vol argwaan.
Toen ik thuis gekomen was, zei ik dat het dienstmeisje met me mee moest gaan naar de markt en, na haar naar een van mijn bekenden gebracht te hebben, zei ik dat ik van alles wat er in huis aan de gang was op de hoogte was. "Je mag dus van twee kiezen wat je wilt: een aframmeling
(ptc.) en in de tredmolen belanden en altijd aan die kwellingen onderworpen blijven of een volledige bekentenis (ptc.) van de volle waarheid en niets kwaads ondervinden, maar vergiffenis van me krijgen voor wat je misdaan hebt. Spreek dus geen enkele leugen, maar zeg de volle waarheid."