|
Vertaalhulp 36.2 |
|
Toelichting:
|
|
34. |
*
ἐμοῦ
(1) gen. sing. M.
τοίνυν,
pron. pers. (3) partikel
ὦ
(3) neutrale markering van de vocativus
ἄνδρες,
(1) voc. plur. M.
οἱ
gem. decl. (medekl.), stam: ἀνδρ- (1) nom. plur. M.
μὲν
lidwoord (3) partikel (combinatie: μέν...δέ)
νόμοι
(1) nom. plur. M.
οὐ
o-decl. (3) ontkenning
μόνον
(1) acc. sing. N. (adverbium)
ἀπεγνωκότες
o-decl. (2) nom. plur. ptc. perf., uitg.: act.
εἰσί
praes.: them.; stam: γνω- (2) 3 sing. plur. praes., uitg.: act. (noot 1)
1
praes.: athem.; stam: εσ- 1 ἀπεγνωκότες εἰσί: (omschrijvende vervoeging) = ἀπεγνώκασι; ἀπογιγνώσκω +gen. + μή + inf.: iemand (gen.) vrijspreken van het... (inf.). De ontkenning μή valt in de vertaling weg.
μὴ
(3) ontkenning
ἀδικεῖν,
(2) inf. praes., uitg.: act.
ἀλλὰ
praes.: them.; stam: ἀδικη-/ἀδικε- (3) partikel, verbindend+
καὶ(3) partikel
|
|
|
κεκελευκότες
(2) nom. plur. ptc. perf., uitg.: act. (noot 2)
2
praes.: them.; stam: κελευ- 2 κεκελευκότες: nl. εἰσίν (omschrijvende vervoeging): maar hebben mij ook bevolen...
ταύτην
(1) acc. sing. F.
τὴν
pron. dem. (1) acc. sing. F.
δίκην
lidwoord (1) acc. sing. F.
λαμβάνειν
α-decl. (η-groep) (2) inf. praes., uitg.: act. (noot 3)
3·
praes.: them.; stam: ληβ-/λαβ- 3 δίκην λαμβάνω: de straf voltrekken.
*
ἐν
(3) prepositie
ὑμῖν
(1) dat. plur. M.
δ᾿
pron. pers. (3) partikel (combinatie: μέν...δέ)
ἐστὶ
met elisie (2) 3 sing. indic. praes., uitg.: act.
4
praes.: athem.; stam: εσ- 4 ἐν ὑμῖν ἐστίν: het hangt van u af (te beslissen).
πότερον
(1) acc. sing. N. (adverbium) (combinatie: πότερον...ἤ)
χρὴ
ο-/α-decl. (2) 3 sing. indic. praes.
τούτους
onpersoonlijk (1) acc. plur. M. (noot 5)
5
pron. dem. 5 τούτους: nl. τοὺς νόμους.
ἰσχυροὺς
(1) acc. plur. M.
ἢο-/α-decl. (3) partikel, verbindend+
|
|
|
μηδενὸς
(1) gen. sing. Ν.
ἀξίους
gem. decl., (stam: μηδεν)/α-decl (stam: μηδεμια-). (1) acc. plur. M.
εἶναι.ο-/α-decl. (2) inf. praes., uitg.: act.
praes.: athem.; stam: εσ- | |
35. |
*
ἐγὼ
(1) nom. sing. M.
μὲν
pron. pers. (3) partikel (combinatie: μέν...δέ)
γὰρ
(3) partikel, verbindend+'
οἶμαι
(2) 1 sing. indic. praes., uitg.: med.
πάσας
praes.: athem./them.; stam: οι- (1) acc. plur. F.
τὰς
gem. decl. (medekl.)/α-decl., type πᾶς (1) acc. plur. F.
πόλεις
lidwoord (1) acc. plur. F.
διὰ
gem. decl. (kl.), type πόλις (3) prepositie
τοῦτο
(1) acc. sing. N.
τοὺς
pron. dem. (1) acc. plur. M.
νόμους
lidwoord (1) acc. plur. M.
τίθεσθαι,
ο-decl. (2) inf. praes., uitg.: med.
ἴνα
praes.: athem.; stam: θη-/θε- (3) voegwoord
περὶ
(3) prepositie
ὧν
(1) gen. plur. N.
ἄν
pron. rel. (3) partikel
πραγμάτων(1) gen. plur. N.
gem. decl. (medekl.), stam: πραγματ- |
|
|
ἀπορῶμεν
(2) 1 plur. coni. praes, uitg.: act.(noot 6)
6,
praes.: them. (contr.); stam: ἀπορη-/ἀπορε- 6 περὶ ὧν ἂν πραγμάτων ἀπορῶμεν: = περὶ τούτων τῶν πραγμάτων περὶ ὧν ἂν ἀπορῶμεν.
παρὰ
(3) prepositie
τούτους
(1) acc. plur. M.
ἐλθόντες
pron. dem. (2) nom. sing. M. ptc. aor. (them.), uitg.: act. (noot 7)
7
praes.: them.; stammen: ἐρχ-, εἰ-/ι-, ἐλθ-/ἐλυθ- 7 παρὰ τούτους ἐλθόντες: de wetten staan in steen gebeiteld. De rechtzoekende gaat in letterlijke zin naar hen toe om hen te raadplegen.
σκεψώμεθα
(2) 1 plur. coni. aor. (sigm.), uitg.: med.
ὅ
praes.:them. (contr.); stam: σκοπε-/σκεπ- (2) acc. sing. N. (combinatie: ὅ τι)
τι
pron. rel.; combinatie = pron. rel. indef. (2) acc. sing. N. (combinatie: ὅ τι)
ἡμῖν
pron. indef.; combinatie = pron. rel. indef. (1) dat. plur. M.
ποιητέον
pron. pers. (2) nom. sing. N. (adi. verb.)
ἐστίν.
praes.: them. (contr.); stam: ποιη-/ποιε- (2) 3 sing indic. praes., uitg.: act.
*
οὗτοι
praes.: athem.; stam: εσ- (1) nom. plur. M.
τοίνυν
pron. dem. (3) partikel
περὶ(3) prepositie
|
|
36. * |
τῶν
(1) gen. plur. N.
τοιούτων
lidwoord (1) gen. plur. N.
τοῖς
ο-/α-decl (1) dat. plur. M.
ἀδικουμένοις
lidwoord (2) dat. plur. M. praes., uitg.: med.
τοιαύτην
praes.: them. (contr.); stam: ἀδικη-/ἀδικε- (1) acc. sing. F.
δίκην
ο-/α-decl. (1) acc. sing. F.
λαμβάνειν
ο-/α-decl. (η-groep) (2) inf. praes., uitg.: act.
3
praes.: them.; stam: ληβ-/λαβ- 3 δίκην λαμβάνω: de straf voltrekken.
παρακελεύονται.
(2) 3 plur. indic. praes., uitg.: med.
*
οἷς*
praes.: them.; stam: κελευ- (1) dat. plur. M. *
ὑμᾶς
pron. rel. (1) acc. plur. M.
ἀξιῶpron. pers. (2) 1 sing. indic. praes., uitg.: act.
praes.: them. (contr.); stam: ἀξιω-/ἀξιο- |
|
|
τὴν
(1) acc. sing. F.
αὐτὴν
lidwoord (1) acc. sing. F.
γνώμην
΄het pronomen αὐτος΄ (1) acc. sing. F.
ἔχειν·
α-decl. (η-groep) (2) inf. praes., uitg.: act.
*
εἰ
praes.: them.; stam: ἐχ-/σχ- (3) voegwoord
δὲ
(3) partikel (combinatie: μέν...δέ)
μή,
(3) ontkenning
τοιαύτην
(1) acc. sing. F.
ἄδειαν
-ο/α-decl. (1) acc. sing. F.
τοῖς
-ο/α-decl. (α-groep) (1) dat. plur. M.
μοιχοῖς
lidwoord (1) dat. plur. M.
ποιήσετε
ο-decl. (2) 2 plur. indic. fut., uitg.: act.
ὥστε
praes.: them. (contr.); stam: ποιη-/ποιε- (3) voegwoord
καὶ
(3) partikel
τοῦς
(1) acc. plur. M.
κλέπταςlidwoord (1) acc. plur. M.
α-decl. (η-groep) |
|
|
ἐπαρεῖτε
(2) 2 plur. indic. fut., uitg.: act. (noot 8)
8
praes.: them.; stam: ἀρ- 8 ἐπαίρω: de moed geven om..., aanzetten om...
φάσκειν
(2) inf. praes., uitg.: act. (noot 9)
9
praes.: them.; stam: φα- 9 φάσκω: = φημί.
μοιχοὺς
(1) acc. plur. M.
εἶναι,
ο-decl. (2) inf. praes., uitg.: act.
εὖ
praes.: athem.; stam: ἐσ- (3) adverbium
εἰδότας
(2) acc. plur. M. ptc. perf., uitg.: act.
ὃτι,
stam: εἰδ-/οἰδ-/ἰδ- (3) voegwoord
ἐὰν
(3) voegwoord + partikel
ταύτην
εἰ + ἄν (1) acc. sing. F.
τὴν
pron. dem. (1) acc. sing. F.
αἰτίαν
lidwoord (1) acc. sing. F.
περὶ
α-decl. (α-groep) (3) prepositie
ἑαυτῶν
(1) gen. plur. M.
λέγωσι
pron. refl. (2) 3 plur. coni. praes., uitg.: act. (noot 10)
10praes.: them.; stam: λεγ-/, εἶπ-, ἐρ-/ῥη- 10 ἐὰν ταύτην τὴν αἰτίαν περὶ ἑαυτῶν λέγωσι: als ze dit als motief voor hun handelen noemen.
|
|
|
καὶ
(3) partikel, verbindend
ἐπὶ
(3) prepositie
τούτῳ
(1) dat. sing. N. (noot 11)
11
pron. dem. 11 ἐπὶ τούτῳ: met die bedoeling.
φάσκωσιν
(2) 3 plur. coni. praes., uitg.: act. (noot 9)
9
praes.: them.; stam: φα- 9 φάσκω: = φημί.
εἰς
(3) prepositie
τὰς
(1) acc. plur. F.
ἀλλοτρίας
lidwoord (1) acc. plur. F.
οἰκίας
ο-/α-decl. (1) acc. plur. F.
εἰσιέναι,
ο-/α-decl. (α-groep) (2) inf.praes., uitg.: act.
οὐδεὶς
stam: ἐρχ-, εἰ-/ἰ-, ἐλθ-/ἐλυθ- (1) nom. sing. M.
αὐτῶν
gem. decl., (stam: οὐδεν-)/α-decl. (stam:οὐδεμια-) (1) gen. sing. M.
ἅψεται.
΄het pronomen αὐτός΄ (2) 3 sing. indic. fut., uitg.: med..
*
πάντες
praes.: them.; stam: op dentaal (= τ, δ, θ) (1) nom. plur. M.
γὰρgem. decl. (medekl.)/α-decl., type πᾶς (3) partikel, verbindend+
|
|
|
εἴσονται
(2) 3 plur. indic. fut., uitg.: med..
ὅτι
perf.: οἶδα; stam: οἰδ-/εἰδ-/ιδ- (3) voegwoord
τοὺς
(1) acc. plur. M.
μὲν
lidwoord (3) partikel (combinatie: μέν...δέ)
νόμους
(1) acc. plur. M.
τῆς
ο-decl. (1) gen. sing. F.
μοιχείας
lidwoord (1) gen. sing. F.
χαίρειν
ο-/α-decl. (α-groep) (2) inf. praes., uitg.: act.
ἐᾶν
praes.: them.; stam: χαρ-/χαιρ- (2) inf. praes., uitg.: act.
12
praes.: them. (contr.); stam: ἐα-/ἐᾱ- 12 χαίρειν ἐάω: laten voor wat ze zijn.
δεῖ,
Denk bij de infinitivi ἐᾶν en δεδιέναι als subjectsaccusativus: men. (2) 3 sing. indic. praes., uitg.: act.
τὴν
praes.: them. (contr.); stam: δε- (1) acc. sing. F.
δὲ
lidwoord (3) partikel (combinatie: μέν...δέ)
ψῆφον
(1) acc. sing. F.
τὴν
ο-decl. (1) acc. sing. F.
ὑμετέραν
lidwoord (1) acc. sing. F.
δεδιέναι·pron. poss. (2) inf. perf., uitg.: act.
perf.: gemengd; stam: δοι-/δι- |
|
|
*
αὕτη
(1) nom. sing. F.
γάρ
pron. dem. (3) partikel, verbindend+
ἐστι
(2) 3 sing. indic. praes., uitg.: act.
πάντων
praes.: athem.; stam: εσ- (1) gen. plur. N.
τῶν
gem. decl. (medekl.)/α-decl., type: πᾶς (1) gen. plur. N.
ἐν
lidwoord (3) prepositie
τῇ
(1) dat. sing. F.
πόλει
lidwoord (1) dat. sing. F.
κυριωτάτη.gem. decl. (kl.), type πόλις (1) nom. sing. F., superlativus
ο-/α-decl., hoort bij adi. ο-/α-decl. |
|