|
Vertaalhulp 20.2 |
|
Toelichting:
|
|
08 |
*
ὁ
(1) nom. sing. M. ὁ
μὲν
(3) partikel (combinatie: μὲν οὖν)
οὖν
(3) partikel (combinatie: μὲν οὖν)
Ξέρξης,
(1) nom. sing. M. Ξέρξης
ἐπεὶ
(3) voegwoord
ἤρεσεν
(2) 3 sing. indic. aor. (sigm.) (noot 1)
1
1 ἤρεσε: (aor.) ἀρέσκω.
αὐτῷ
(1) dat. sing. M. αὐτός
ἃ
(1) acc. plur. N. ὅς
εἶπεν
(2) 3 sing. indic. aor. (them.) λέγω
ὁ
(1) nom. sing. M. ὁ
Ἐφιάλτης,
(1) nom. sing. M. Ἐφιάλτης
αὐτίκα
(3) bijwoord
ἔπεμψε
(2) 3 sing. indic. aor. (sigm.) πέμπω
τῶν
(1) gen. plur. M. ὁ
στρατιωτῶν(1) gen. plur. M. στρατιώτης
|
09 |
ὅσους
(1) acc. plur. M. ὅσος
πρὸς
(3) prepositie
τὴν
(1) acc. sing. F. ὁ
τόλμαν
(1) acc. sing. F. τόλμα
ἐνόμισεν
(2) 3 sing. indic. aor. (sigm.) νομίζω
ἱκανούς.
(1) acc. plur. M. ἱκανός
*
ἐξηλθον
(2) 3 plur. indic. aor. (them.) ἐξειμι (εἶμι)
δὲ
(3) partikel, verbindend
περὶ
(3) prepositie
λύχνων
(1) gen. plur. M. (noot 2)
ἁφὰς
(1) acc. plur. F. (noot 2)
2
2 περὶ λύχνων ἁφάς: omstreeks het aansteken van de lampen; περί + acc.: omstreeks; ἁφή, ἡ: aansteken (znw.); λύχνος, ὁ: lamp.
ἐκ
(3) prepositie
τοῦ
(1) gen. sing. Ν. ὁ
στρατοπέδου,(1) gen. sing. Ν. στρατόπεδον
|
10 |
καὶ
(3) partikel, verbindend
πᾶσαν
(1) acc. sing. F. πᾶς
τὴν
(1) acc. sing. F. ὁ
νύκτα
(1) acc. sing. F. νύξ
ἄνω
(3) bijwoord
ἐβάδιζον
(2) 3 plur. imperf.(noot 3)
3
3 βαδίζω: lopen.
ἀνὰ
(3) prepositie
ταύτην
(1) acc. sing. F. οὗτος
τὴν
(1) acc. sing. F. ὁ
ἀτραπὸν
(1) acc. sing. F. (noot 4)
4
4 ἀτραπός, ἡ: pad.
ἥν
(1) acc. sing. F. ὅς
ἀπέδειξεν
(2) 3 sing. indic. aor. (sigm.) ἀποδείκνυμι
ὁ
(1) nom. sing. M. ὁ
Ἐφιάλτης.
(1) nom. sing. M. Ἐφιάλτης
*
καὶ(3) partikel, verbindend
|
11 |
ἁμ᾿
(3) prepositie
ἡμέρᾷ
(1) dat. sing. F. ἡμέρα
ἐπὶ
(3) prepositie
τοῖς
(1) dat. plur. N. ὁ
ἄκροις
(1) dat. plur. N. ἄκρος
τοῦ
(1) gen. sing. Ν. ὁ
ὄρους
(1) gen. sing. Ν. ὄρος
ἦσαν.
(2) 3 plur. imperf. εἰμί
*
ἐνταῦθα
(3) bijwoord
δὴ
(3) partikel
ἐφύλαττον
(2) 3 plur. imperf. φυλάττω
οἱ
(1) nom. plur. M. ὁ
Φωκεῖς.
(1) nom. plur. M. Φωκεῖς
*
πρῶτον
(3) bijwoord
μὲν(3) partikel
|
12 |
ἀναβαίνοντες,
2) nom. sing. M. ptc. praes. ἀναβαίνω
ἐλάνθανον
(2) 3 sing. imperf. λανθάνω
αὐτοῦς
(1) acc. plur. M. αὐτός
οἱ
(1) nom. plur. M. ὁ
Πέρσαι
(1) nom. plur. M. Πέρσαι
ἅτε
(3) partikel
δρυῶν
(1) gen. plur. F. (noot 5)
5
5 δρῦς, δρυός, ἡ: eik.
τὸ
(1) acc. sing. N. ὁ
ὄρος
(1) acc. sing. N. ὄρος
καλυπτουσῶν.
(2) gen. plur. F. ptc. praes. καλύπτω
*
ὥδε
(3) bijwoord
δὲ
(3) partikel, verbindend
οὕτοι(1) nom. plur. M. οὖτος
|
13 |
ἔμαθον
(2) 3 plur. indic. aor. (them.) μανθάνω
τοὺς
(1) acc. plur. M. ὁ
στρατιώτας
(1) acc. plur. M. στρατιώτης
ἄνω
(3) bijwoord
ἤδη
(3) bijwoord
ὄντας.
(2) acc. plur. M. ptc. praes. εἰμί
*
ἦν
(2) 3 sing. imperf. εἰμί
μὲν
(3) partikel
δὴ
(3) partikel
νηνεμία
(1) nom. sing. F. (noot 6)
6,
6 νηνεμία, ἡ: windstilte.
ψόφου
(1) gen. sing. M. (noot 7)
7
7 ψόφος, ὁ: geluid.
δ᾿
(3) partikel, verbindend (δέ)
ἀκούσαντες
(2) nom. plur. M. ptc. aor. (sigm.) ἀκούω
οἱ
(1) nom. plur. M. ὁ
Φωκεῖς,(1) nom. plur. M. Φωκεῖς
|
14 |
ὡς
(3) voegwoord
εἰκὸς
(2) combinatie: εἰκὸς ἦν
ἦν
(2) 3 sing. imperf. εἰμί (εἰκὸς ἦν)
τῶν
(1) gen. plur. M. ὁ
ποδῶν
(1) gen. plur. M. πούς
κινούντων
(2) gen. plur. M. ptc. praes. κινέω
τὰ
(1) acc. plur. N. ὁ
φύλλα
(1) acc. plur. N. (noot 8)
8,
8 φύλλον, τό: blad.
ἀνέδραμον
(2) 3 plur. indic. aor. (them.) (noot 9)
9
9 ἀνέδραμον: (aor.) opspringen.
καὶ
(3) partikel, verbindend
τὰ
(1) acc. plur. N. ὁ
ὅπλα
(1) acc. plur. N. ὅπλα (plur.)
ἐνέδυνον
(2) 3 plur. imperf. (noot 10)
10
10 ἐνδύνω: aantrekken.
καὶ
(3) partikel, verbindend
αὐτίκα(3) bijwoord
|
15 |
οἱ
(1) nom. plur. M. ὁ
βάρβαροι
(1) nom. plur. M. βάρβαρος
παρῆσαν.
(2) 3 sing. imperf. πάρειμι (εἰμί)
*
ἐπειδὴ
(3) voegwoord
δὲ
(3) partikel, verbindend+
οἱ
(1) nom. plur. M. ὁ
Πέρσαι
(1) nom. plur. M. Πέρσαι
τόξα
(1) acc. plur. N. τόξον (noot 11)
11
11 τόξα: pijlen (zie ook WOORDENLIJST).
πολλὰ
(1) acc. plur. N. πολύς
ἀφίεσαν,
(2) 3 sing. imperf. ἀφίημι
οἱ
(1) nom. plur. M. ὁ
Φωκεῖς
(1) nom. plur. M. Φωκεῖς
ἀπέδραμον
(2) 3 plur. indic. aor. (them.) ἀποτρέχω
τοῖς(1) dat. plur. M. ὁ
|
16 |
Ἕλλησιν
(1) dat. plur. M. Ἕλλην
ἀπαγγελοῦντες
(2) nom. plur. M. ptc. fut. ἀπαγγέλλω
ὅτι
(3) voegwoord
οἱ
(1) nom. plur. M. ὁ
βάρβαροι
(1) nom. plur. M. βάρβαρος
πάρεισι
(2) 3 plur. indic. praes. πάρειμι (εἰμί)
καὶ
(3) partikel, verbindend
ἐν
(3) prepositie
ὀλίγῳ
(1) dat. sing. M. ὀλίγος (noot 12)
12
12 ἐν ολίγῳ: vul χρόνῳ aan.
μάχην
(1) acc. sing. F. μάχην
συμβαλοῦσιν
(2) 3 plur. indic. fut. (noot 13)
13.13 συνβαλοῦσα: fut.;
μάχην συμβάλλω: de strijd beginnen. |