|
||||||||||||||||||||||||||
WOORDEN | Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | ||
NAMEN | Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | ||
AUTEURS | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | IJ | Z |
Tweede sanctionering van Lycurgus’ wetgeving | ||||||||||||||||||||||||||
Als Lycurgus het orakel van Delfi om goedkeuring van zijn wetgeving vraagt, krijgt | ||||||||||||||||||||||||||
hij een positief antwoord en stuurt dat naar Sparta. Na volbrenging van zijn taak | ||||||||||||||||||||||||||
acht hij het moment gekomen om te sterven. | ||||||||||||||||||||||||||
Plutarchus, Lycurgus 29,3-4 | ||||||||||||||||||||||||||
Παγαγενόμενος δὲ πρὸς τὸ μαντεῖον καὶ τῷ θεῷ θύσας, ἠρώτησεν εἰ καλῶς | ||||||||||||||||||||||||||
οἱ νόμοι καὶ ἱκανῶς πρὸς εὐδαιμονίαν καὶ ἀρετὴν πόλεως κείμενα•
κείμενα: zie WL. |
||||||||||||||||||||||||||
τυγχάνουσιν. 4. ἀποκριναμένου δὲ τοῦ θεοῦ καὶ τοὺς νόμους καλῶς κεῖσθαι•
κεῖσθαι: zie WL. |
||||||||||||||||||||||||||
καὶ τὴν πόλιν ἐνδοξοτάτην διαμενεῖν τῇ Λυκούργου χρωμένην πολιτείᾳ, τὸ | ||||||||||||||||||||||||||
μαντεῖον γραψάμενος εἰς Σπάρτην ἀπέστειλεν. αὐτὸς δὲ τῷ θεῷ θύσας καὶ | ||||||||||||||||||||||||||
τοὺς φίλους ἀσπασάμενος καὶ τὸν υἱόν, ἔγνω•
ἔγνω: hij besloot.
μηκέτι•
μηκέτι: οὐκέτι.
τοῖς•
τοῖς πολίταις ἀφεῖναι τὸν ὅρκον:
πολίταις ἀφεῖναιἀφίημι τινί τι: iemand (τινι) van iets (τι) ontslaan. |
||||||||||||||||||||||||||
τὸν ὄρκον, αὐτοῦ•
αὐτοῦ: = ἑαυτοῦ (laat Grieks);
δὲ καταλῦσαι τὸν βίον ἑκουσίως, ἡλικίας•
de genitivus hangt van τὸν βίον af. ἡλικίας γεγονὼς: op een leeftijd gekomen.
γεγονὼς ἐν ᾗ |
||||||||||||||||||||||||||
καὶ βιοῦν•
βιοῦν ἔτι: i.e. blijven leven.
ἔτι καὶ πεπαῦσθαι•
πεπαῦσθαι: sc. τοῦ βίου;
βουλομένοις•
voor het perfectum cf. NL: ‘klaar zijn met leven’. βουλομένοις: de dativus hangt van ὡραῖόν ἐστι af.
ὡραῖόν•
ὡραῖόν ἐστι: het is de juiste tijd.
ἐστι, καὶ•
καὶ...δοκοῦντων: genitivus absolutus, door καὶ nevengeschikt aan γεγονὼς (+ aanvullingen).
τῶν•
τῶν περὶ αὐτὸν: (αὐτὸν = ἑαυτὸν) τὰ περὶ αὐτόν: zijn situatie.
περὶ |
||||||||||||||||||||||||||
αυτὸν ἱκανῶς•
ἱκανῶς πρὸς εὐδαιμονίαν ἔχειν: echo van 2 ἔχειν...ἱκανῶς πρὸς εὐδαιμονίαν en 3 ἱκανῶς πρὸς εὐδαιμονίαν...κείμενοι.
πρὸς εὐδαιμονίαν ἔχειν δοκούντων. |
||||||||||||||||||||||||||
Vertaling Tekst Aantekeningen |
||||||||||||||||||||||||||
Flavius Josephus |