Vertaalhulp 20.1

 

Toelichting:

De vertaalhulp bestaat uit:

1. Morfologie
2. Syntaxis
3. Gemengde informatie

 


01    

* Ἀποροῦντος
(2) gen. sing. ptc. praes. M. ἀπορέω
τοῦ
(1) gen. sing. M.
βασιλέως
(1) gen. sing. M. βασιλεύς
τοῖς
(1) dat. plur. N.
παροῦσι
(2) dat. plur. ptc. praes. N. πάρειμι (εἰμί)
πράγμασιν,
(1) dat. plur. N. πρᾶγμα
Ἐφιάλτης
(1) nom. sing. M. Ἐφιάλτης
(1) nom. sing. M.
Εὐρυδήμου
(1) gen. sing. M. Εὐρύδημος
ἦλθε
(2) 3 sing. indic. aor. (them.) εἶμι (noot 1)
1
1 εἰς λόγους εἶμί τινι: toegang krijgen tot iemand voor een gesprek.
αὐτῷ
(1) dat. sing. M. αὐτός
εἰς
(3) prepositie

02    

λόγους
(1) acc. plur. M. λόγος
ὡς
(3) partikel (noot 2)
2
2 ὡς: partikel bij δοκῶν.
μέγα
(1) acc. sing. N. μέγας
τι
(1) acc. sing. N. τις
τὸν
(1) acc. sing. M.
βασιλέα
(1) acc. sing. M. βασιλεύς
δοκῶν
(2) nom. sing. M. ptc. praes. δοκέω
ἑαυτῷ
(1) dat. sing. M. ἑαυτῷ
ἀποδώσειν,
(2) inf. fut. ἀποδίδωμι
καὶ
(3) partikel, verbindend
ἔφρασε
(2) 3 sing. indic. aor. (sigm.) φράζω
τὴν
(1) acc. sing. F.
ἀτραπὸν
(1) acc. sing. F. (noot 3)
3
3 ἀτραπός, ἡ: pad.
τὴν
(1) acc. sing. F.
διὰ
(3) prepositie

03    

τοῦ
(1) gen. sing. N.
ὄρους
(1) gen. sing. N. ὄρος
φέρουσαν
(2) acc. sing. F. ptc. praes. φέρω
εἰς
(3) prepositie
Θερμοπύλας
(1) acc. plur. F. Θερμοπύλαι
καὶ
(3) partikel, verbindend
διέφθειρε
(2) 3 sing. indic. aor. (ps.-sigm.) διαφθείρω
τοὺς
(1) acc. plur. M.
ταυτῃ
(3) bijwoord (noot 4)
4
4 ταύτῃ: zie WOORDENLIJST.
μένοντας
(2) acc. plur. M. ptc. praes. μένω
Ἕλληνας.
(1) acc. plur. M. Ἕλλην
* ὕστερον
(3) bijwoord

04    

δὲ
(3) partikel, verbindend+
δείσας
(2) nom. sing. M. ptc. aor. (sigm.) (noot 5)
5
5 ἔδεισα: (aor.) ik vreesde.
τοὺς
(1) acc. plur. M.
Λακεδαιμονίους
(1) acc. plur. M. Λακεδαιμόμιοι
ἔφυγεν
(2) 3 sing. indic. aor. (them.) φεύγω
εἰς
(3) prepositie
Θεσσαλίαν,
(1) acc. sing. F. Θεσσαλία
οὗ
(3) bijwoord
ἀπέθανεν
(2) 3 sing. indic. aor. (them.) ἀποθνῄσκω
ὑπ᾿
(3) prepositie (ὑπό)
Ἀθηνάδου
(1) gen. sing. M. Ἀθηνάδης
ἀνδρὸς
(1) gen. sing. M. ἀνήρ

05    

Τραχινίου
(1) gen. sing. M. Τραχίνιος (noot 6)
6,
6 Τραχίνιος: (adi.) uit Trachis.
ὃς
(1) nom. sing. M. ὅς
ἔτυχε
(2) 3 sing. indic. aor. (them.) τυγχάνω
ἐνταῦθα
(3) bijwoord
παρών.
(2) nom. sing. M. ptc. praes. πάρειμι (εἰμί)
*
(1) nom. sing. M.
δ᾿
(3) partikel, verbindend (δέ)
Ἀθηνάδης
(1) nom. sing. M. Ἀθηνάδης
οὗτος
(1) nom. sing. M. οὗτος
ἀπέκτεινε
(2) 3 sing. indic. aor. (ps.-sigm.) ἀποκτείνω
μὲν
(3) partikel
τὸν
(1) acc. sing. M.
Ἐφιάλτην
(1) acc. sing. M. Ἐφιάλτης
δι᾿
(3) prepositie (διά)

06    

ἄλλην
(1) acc. sing. F. ἄλλος
αἰτίαν,
(1) acc. sing. F. αἰτία
ἣν
(1) acc. sing. F. ὅς
ἐγώ
(1) nom. sing. M. ἐγώ
ἐν
(3) prepositie
τοῖς
(1) dat. plur. M.
ὄπισθεν
(3) bijwoord
λόγοις
(1) dat. plur. M. λόγος (noot 7)
7
7 ἐν τοῖς ὄπισθεν λόγοις: in mijn latere boeken.
σημανῶ,
(2) 1 sing. indic. fut. σημαίνω
τιμὰς
(1) acc. plur. F. τιμή
δὲ
(3) partikel, verbindend+
πρὸς
(3) prepositie
τῶν
(1) gen. plur. M.
Λακεδαιμονίων
(1) gen. plur. M. Λακεδαιμόνιοι
οὐκ
(3) ontkenning (οὐ/οὐκ/οὐχ)

07    

ἔσχεν
(2) 3 sing. indic. aor. (them.) ἔχω
ἥττονας
(1) acc. plur. F. ἥττων (noot 8)
8.
8 ἥττονας: congrueert met τιμάς.
* οὕτω
(3) bijwoord (οὕτω/οὕτως)
δὴ
(3) partikel
(1) nom. sing. M.
Ἐφιάλτης
(1) nom. sing. M. Ἐφιάλτης
ὕστερον
(3) bijwoord
ἀπέθανεν.
(2) 3 sing. indic. aor. (them.) ἀποθνῄσκω